No. 1417/1519 Index Prev Next
Return-Path: minz@super.win.ne.jp
Return-Path: minz@super.win.ne.jp
Received: from nirai.ie.u-ryukyu.ac.jp (nirai.ie.u-ryukyu.ac.jp [133.13.48.2]) by rananim.ie.u-ryukyu.ac.jp (8.8.8/3.5Wpl5-98022819) with ESMTP id KAA22195 for ; Thu, 13 Jan 2000 10:35:43 +0900 (GMT+0900)
Received: from super.win.ne.jp (super.win.ne.jp [202.26.1.170])
by nirai.ie.u-ryukyu.ac.jp (8.8.8/3.6W-98061617) with ESMTP id KAA26704
for ; Thu, 13 Jan 2000 10:34:56 +0900 (JST)
Received: (from minz@localhost)
by super.win.ne.jp (8.10.0.Beta10/8.10.0.Beta10) id e0D1ZHg21338;
Thu, 13 Jan 2000 10:35:17 +0900 (JST)
env-from (minz)
Message-Id: < 200001130135.e0D1ZHg21338@super.win.ne.jp>
From: Yasuhisa Kuzuha
To: committee@fj-news.org
Subject: [committee:1455] Control message
Date: Thu, 13 Jan 2000 10:35:31 +0900 (JST)
Reply-To: committee@fj-news.org
Precedence: list
Sender: committee-owner@fj-news.org
Errors-To: committee-owner@fj-news.org
葛葉です
先程書きました、[中川寛治さんからの手引き等]です。
従来、managers にしか流れなかったのかも知れませんが、
今はもう pgp signed なので、committee に流しても大丈夫
でしょう。セキュリティー上の問題として。
注): 以下、全部 過去メイルからの引用です。
-------------------------------------------------------
> From fj-managers-request@cow.nara.sharp.co.jp Fri Jan 16 11:32 JST 1998
Date: Fri, 16 Jan 1998 11:32:17 +0900
From: Yasuhisa Kuzuha
To: fj-managers@cow.nara.sharp.co.jp
Subject: [IMPORTANT] How to send control message
おはようございます。
葛葉です
# fj-managers です。
# control messageに関する 3つの文書を流します。
1. 中川さんが作成してくださったcontrol message発信の手引き
2. 参考のために、去年の質疑応答mail 1通
3. 去年の委員会の「発信に関する合意事項」
3.に関しては、コメントがありますが、本mailの一番最後に書きます。
また、各担当分野で誰がcontrol messageを出すのかは、担当分野ごとに
決めておいてください。たぶん、
archives, net 西田さん
comp 新城さん
misc 葛葉
rec, sci 塚本さん
soc みんつさん
だと思いますが。
-----------------
1.
Last-change: 6 Feb 97 by kanjy@sharp.co.jp (Kanji Nakagawa)
fj.* のコントロールメッセージ発信の手引き
* サンプル
> From: fj-committee@cow.nara.sharp.co.jp
> Newsgroups: fj.foobar
> Subject: cmsg newgroup fj.foobar moderated
> Control: newgroup fj.foobar moderated
> Organization: fj Newsgroups Management Committee
> Approved: kanjy@cow.nara.sharp.co.jp
> Distribution: fj
>
> For your newsgroups file:
> fj.foobar Announcements of Foobar. (Moderated)
>
> Group submission address: fj-foobar@nowhere.ne.jp
> Moderator contact address: fj-foobar-request@nowhere.ne.jp (Nanigashi Nanino)
>
>何野 某さん より
> 199x年x月x日に fj.news.group.xxx にて報告があった通り
> 次のニュースグループの新設案が {異議なく/投票にて} 可決されました。
> よって, newgroup コントロールメッセージを発行します。
>
> +fj.foobar Announcements of Foobar. (Moderated)
> フーバーについてのお知らせ。(直接投稿できない)
>
> 原稿送り先: fj-foobar@nowhere.ne.jp
> 査読者連絡先: fj-foobar-request@nowhere.ne.jp (何野 某さん)
>
> --
> fj Newsgroups Management Committee
> fjニュースグループ管理委員会
* Newsgroups file entry について
行頭からニュースグループ名を書き、水平タブコード (HT) を一つ
置いて、短い説明文を書きます。ただし、ニュースグループ名が15
文字以下なら HT を二つ, 7文字以下なら HT を三つにします。
モデレーテッドグループでは、行末に " (Moderated)" を付けます。
現在の fj では newsgroups file entry 用の短い説明文を、英文
で書く習慣になっています。
INN では、本文中のどこかに ``For your newsgroups file:'' が
あれば、次の行を newsgroups file entry とみなして自動的に
newsgroups file を更新してくれます。
* ``Control: '' ヘッダ行について
** ニュースグループを新設のため作成する場合 (unmoderated)
Control: newgroup fj.foobar
** ニュースグループを新設のため作成する場合 (moderated)
Control: newgroup fj.foobar moderated
** 既存ニュースグーぷを moderate する場合
Control: newgroup fj.foobar moderated
** 既存ニュースグーぷを moderate 解除する場合
Control: newgroup fj.foobar
** ニュースグループの廃止から二週間後に、実際に削除する場合
Control: rmgroup fj.foobar
* ``Distribution: '' ヘッダ行について
newgroup/rmgroup コントロールメッセージは fj.* 購読サイトに
あまねく届けたいわけです。そのためには ``Distribution: ''
ヘッダ行について考慮する必要があります。
これは、ない方が良いという意見と, fj と書いた方が良いという
意見があり、今のところ、定かではないようです。(要検討)
* 発信者名について
** ``From: '' ヘッダ行
``From: '' は、委員会のメールアドレスにします。
原稿の中に予め ``From: '' を挿入しておくのが良いでしょう。
コントロールメッセージの発信元を機械的に判断しているサイトが
少なくないので、委員会のメールアドレスが変わったら、その旨を
アナウンスする必要があります。
** ``Sender: '' ヘッダ行
ニュース利用環境によっては、投稿時に ``Sender: '' ヘッダが付
いてしまう場合があります。
コントロールメッセージの発信元を機械的に判断しているサイトで
は ``Sender: '' も見ているかもしれない (INN は見る) ので、付
くのは好ましくありません。何らかの対策を取る必要があります。
これは、記事の名義 (``From: '') が発信者 (``Sender: '') と異
なることを示します。これには二通りの場合があります。
一つは、文字どおり、委員会アドレスを ``From: '' に書いたせい
で付けられてしまう場合です。
もう一つは、古いニュースシステムと NNTP を使用するニュースリー
ダの組み合わせで、ニュースシステムが ``Sender: news@domain''
を付けてしまう場合です。NNTP サーバが news という名前のユー
ザ権限で動作しているのが原因です。
ニュースリーダを変えるとか、投稿時に何らかの工夫をするとかの
対策で済む場合もありますが、環境を変えない限りどうにもならな
い場合もあります。
** ``Approved: '' ヘッダ行
newgroup と rmgroup は、コントロールメッセージの発信者のアド
レスを ``Approved: '' に書く必要があります。このことは、これ
らのコントロールメッセージの重要性を意味します。
普通 ``Approved: '' の内容を機械的に判断することはしないので、
委員会アドレスにする必要はなく、実際の発信者のアドレスを書き
ます。
(Emacs Local Variables:)
(Emacs mode: outline)
(Emacs End:)
--
中川 寛治 Kanji Nakagawa ソフトウェアの不正コピーは自滅行為
-----------
2.
---
> From daemon Thu Feb 13 12:50:46 1997
To: fj-committee@cow.nara.sharp.co.jp
Subject: Re: [Q] cmsg
Date: Thu, 13 Feb 1997 13:47:59 +0900
From: Kanji Nakagawa
> 通常、newgroup の場合、Newsgroup headerには今から作成する
> NG名を書きますよね。少なくとみみなそうなさってますね。
はい。その理由はこのメールの最後に書きます。
> 私がそうすると、日下部さんのところにいってしまうと思うんです
> が(うちにはありますので)、
いいえ。 newgroup はモデレータ宛てのメールにはなりません。
だから、最初に流したのと同じく " Newsgroups: fj.1st-readme"
にしてください。
> この場合、Newsgroups: fj.1st-readme
> とせずに、Newsgoups: fj.news.adm とかでもcontrol messageは有
> 効なんでしょうか?
有効ではあります。
しかし、必要なサイトに届かず、必要としないサイトに届いてしま
います。 fj.news.* だけ購読する、というサイトは " newgroup
fj.1st-readme" を望みません。しかし, " Newsgroups: fj.news.adm"
ならば届いてしまうのです。
--
中川 寛治 Kanji Nakagawa ソフトウェアの不正コピーは自滅行為
-----------
3.
-----------------------------------------------------------------
1)担当委員はNewsGroup削除が決まったら、2週間後にrmgroup発行するこ
とをfj.news.adm, fj.news.group.* に投稿する。MLに同時に流した方
が好ましい。
2)担当委員はnewsgroup, rmgroup を送出したら以下のことを行う。
a. control messageの写しをfj-managersに流す
b. fj.news.group.*, fj.news.adm で報告する。同時にcommitteeに流
す(control messageの「写し」をつける必要はない )
c. 担当委員以外の委員でcontrol messageを流したい人は、a. を見て
同一Message IDのcontrol messageを流してよい。
d. Message ID は control.groupname.date@cow.nara.sharp.co.jp
(例えばnewgroup.fj.beginners.19970606@cow.nara.sharp.co.jp)
が好ましいが、最初に出されたcontrol messageのIDが優先される。
e. d.は、ID付け替えができない委員は担当のとき以外はcontrolを出
せなくなることを意味するが、仕方がないとする。
コメント(16/Jan/98)
2) a. は、必ずしも全員がそうしてたわけでなく、fj-committeeの方に
流す人、全然流さない人等おられたように思います。fj-committee
で十分だと考えてらした方は、
1.そもそもcontrol message の出し方を委員会で独占しようというのが
けしからん
2.そのうち分かりますが、control message を出すと、それをそのまま
fj-committeeあてに返してくれるsiteがあって、どのみち
fj.mail-lists.fj-committee に流れる
3.control message の出し方は、japan.* などで流れている
などの理由をお持ちだったんだと思います。私としては、それにもかか
わらず、流れる回数は少ない方がいいと思うので、fj-managers にして
いただきたいと思います。反対があれば、仰ってください。
--
Yasuhisa Kuzuha, Hydrologist & Civil Engineer
kuzuha@ess.bosai.go.jp (Official, Primary)
kuzuha@gc4.so-net.ne.jp(Official, Secondary)
PGP Public Key-- http://www.bosai.go.jp/~kuzuha/pgp.html
Next
Continue