No. 259/477 Index Prev Next
Return-Path: minz@super.win.ne.jp
Return-Path: minz@super.win.ne.jp
Received: from nirai.ie.u-ryukyu.ac.jp (nirai-1.ie.u-ryukyu.ac.jp [133.13.48.1] (may be forged)) by rananim.ie.u-ryukyu.ac.jp (8.8.8/3.5Wpl5-98022819) with ESMTP id OAA17363 for ; Sat, 30 Oct 1999 14:39:13 +0900 (GMT+0900)
Received: from super.win.ne.jp (super.win.ne.jp [202.26.1.170])
	by nirai.ie.u-ryukyu.ac.jp (8.8.8/3.6W-98061617) with ESMTP id OAA05355
	for ; Sat, 30 Oct 1999 14:33:59 +0900 (JST)
Received: (from minz@localhost)
	by super.win.ne.jp (8.9.3/8.9.3) id OAA02420;
	Sat, 30 Oct 1999 14:39:10 +0900 (JST)
	env-from (minz)
Message-Id: < 199910300539.OAA02420@super.win.ne.jp> 
From: Noboru SAITO 
To: election@fj-news.org
Subject: [election:280] Inquiry to candidates
Date: Sat, 30 Oct 1999 14:38:46 +0900
Reply-To: election@fj-news.org
Precedence: list
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Sender: election-owner@fj-news.org
Errors-To: election-owner@fj-news.org

R.田中二郎  様

さいとう@OCNゆーざ(6期選管  受付担当)です。

jiro@nerimadors.or.jp 様 wrote:
>  
>  Noboru SAITO writes:
>   :皆さまに後日頼ませていただくこととしていました、アンケートにつきまして、
>   :以下の項目についてお答えいただきたく思います。
>   :--ここから--
>   :・自己紹介
>  
>  R.田中二郎(jiro@nerimadors.or.jp)です。

というものだけでも一応受理はさせていただけるのですが、投票者に
記載の意図がわかりづらいと思います。
以前fj上のどこかで表明されていた、『それぞれの案件ごとの管理人
判断をせず、淡々と、機械的に処理を行う』という表現を選管からの
注として加えさせていただきたく思います。

もちろん、このままの表現の方が自分らしいのでこのままで行きたい、
とおっしゃられるのであれば、このままでいきます。

#該当記事を読んでいる方であれば、受け入れられるとは思います。
-- 
+N+
西4東    さいとう  のぼる(j0315@cocoa.ocn.ne.jp)
+S+

Next
Continue