No. 1032/2188 Index Prev Next
Path: ie.u-ryukyu.ac.jp!hakata!sakura.kudpc!kuis-news!news.cs.ritsumei.ac.jp!igakukei!ume!hagi!chiba-ns!news.chiba-u.ac.jp!eclnews!sinetnews!news.nacsis.ac.jp!alps!cryst!escargot!t-server!mech.t.u-tokyo.ac.jp!is.s.u-tokyo!zion.phys.s.u-tokyo.ac.jp!news.nc.u-tokyo.ac.jp!train.ad.jp!iroha.utsunomiya-u.ac.jp!nikko.utsunomiya-u.ac.jp!gami
From: gami@infor.utsunomiya-u.ac.jp (Yoshitsugu KAMIMURA)
Newsgroups: fj.beginners
Subject: Re: シロウト・ごめん・追記(まとめて)
Date: Fri, 22 Nov 1996 17:53:54 +0900
Organization: Infor.Sci./Utsunomiya Univ.
Lines: 57
Message-ID: < gami-ya023280002211961753540001@nikko.utsunomiya-u.ac.jp> 
References: < 01bbd666$0fa06a00$LocalHost@Earthian.ns.zzz.or.jp>  
NNTP-Posting-Host: cherry.infor.utsunomiya-u.ac.jp
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Newsreader: Yet Another NewsWatcher 2.3.2

In article , "Kikuo Tachibana"
 wrote:

: 橘と申します.
: 
: 私は,1ヶ月程前からNet Newsを購読しています.
: fj.*では初心者と熟練者に分け隔てがあるとは思いませが,
: 敢えて言うなら今は,初心者です.
:              ````
確かに、同じ記事を2度出してしまうなんて、初心者にありがち。

: >  2.シロウトの不勉強について
...
: 何を読めばいいのか解らなければ調べればよいのではないでしょうか.
: 内容が解らなければさらに調べれば良いのではないでしょうか.
: 
自分の守備範囲外のことを調べるのは効率が悪いとわかっている
から、時間・労力を惜しんで安易に聞いているだけでは?
きっと、その人がワガママなだけ。
# でも、そういう人が結局、仕事は早かったりする。

: なお,不勉強な人=初心者のように書かれていますが私は不本意です.
: 熟練者でもマニュアルを読まずに行ったような質問には同様の回答が
: 行われるのではないでしょうか.
:  
きっと「不勉強な初心者」がfjには多いのでしょう。
熟練者の場合は非常識というべき。

: fj.*に投稿するのに免許はいりませんが,どのようなルールがあるのか
: ? $B$i$+$8$aD4$Y$k$0$i$$$OEv$?$jA0$N$3$H$G$O$J$$$G$7$g$& $+!)
 ^^^^
あ、これでは説得力に欠けてしまう。:-)

fj のルールには詳しくないですが、ネットニュースの場合、
とりあえず「簡潔さ」「明解さ」「無駄のなさ」が重要だ
と思います。
悪い例) 
 全文引用、特に Signature まで引用する。
 「教えてください」だけのタイトル。
 いちいち謝ってから質問する。

単刀直入に、要点だけが正確に伝わるよう、お互いに
切磋琢磨しましょう。一字一句を大切に。

また、文字社会一般での議論のルールがそもそも未成熟なのでは?
日本の国語教育は説明文よりも詩的な文を書くことばかり教えて
いたので、行間を読んで、すぐ感情的になるのはそのせいかも。
#「ばか。」と「ばかじゃないの?」の区別くらいはつけましょうね。

文章を書くときに辞書を引かないような人ほど「揚げ足とり」
に過剰反応する。教えてもらって得をしたと思わない。
「恥」の文化の悪い側面か?
-- 
Y.KAMIMURA 
           
Dept.Infor.Sci.,Utsunomiya Univ.,2753 Ishii-cho,Utsunomiya
321 JAPAN, Phone:+81-28-689-6260, Fax:+81-28-689-6261
Next
Continue < 3297DF9B.6FCC@alles.or.jp>