No. 1352/2188 Index Prev Next
Path: ie.u-ryukyu.ac.jp!hakata!sakura.kudpc!kuis-news!news.cs.ritsumei.ac.jp!news.dvlp.kddnet.ad.jp!news.kddnet.ad.jp!news.imicom.or.jp!kise
From: kise@imicom.or.jp (Hiroshi KISE)
Newsgroups: fj.beginners,fj.news.usage
Subject: Re: hon wo miro / 本をみろ
Followup-To: fj.news.usage
Date: 29 Nov 1996 09:44:28 GMT
Organization: Imicom Internet Service, within Imicom Inc.
Lines: 33
Message-ID: < KISE.96Nov29184428@ns.imicom.or.jp> 
References: < 01bbd666$0fa06a00$LocalHost@Earthian.ns.zzz.or.jp> 
	< KISE.96Nov27133103@ns.imicom.or.jp> 
	< 57h514$5q@ryozan.ryozan.rim.or.jp> 
NNTP-Posting-Host: ns.imicom.or.jp
Mime-Version: 1.0 (generated by tm-edit 7.89)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
In-reply-to: shuna@ryozan.rim.or.jp's message of 27 Nov 1996 10:26:44 GMT
Xref: ie.u-ryukyu.ac.jp fj.beginners:3222 fj.news.usage:19601

えっと、fj.news.usageが適切じゃないかと思うので、クロスポストをして、
Followup-To: fj.news.usageにしています。

>>>>> In article < 57h514$5q@ryozan.ryozan.rim.or.jp> ,
> 	shuna@ryozan.rim.or.jp (Youji Iwashita) writes:

>  Hiroshi KISE (kise@imicom.or.jp) wrote:
>  : 本屋に行きます。いろいろな本があります。で、例えばLinuxの情報を
>  : 得たいのに買ってしまったのが「おきらく…」だったら、無駄な苦労を
>  : しまうような気がするんですけど。
shuna>  どうして? それはそれで勉強になるでしょう。

そうですね、説明が足りませんでした。ごめんなさい。方向を
変えてみます。フォローすることでフォローした人も幸せになれる、
をテーマにしてみます。で、最初の部分だけ。

ちゃんと「これこれこんな本がおすすめですよ」と書けば、書いた人に
とっても勉強になります。

もし、変な本(間違いが多い本)を紹介したとしましょう。きっと、ほかの
誰かが、「ああ、その本は間違いが多いし、記述も古いですよ。今だったら
これこれこんな本がいいんじゃないですかね」なんてフォローするかも
しれません。そうすると、書いた人にとって有益な情報になりませんか?

これに対して、「本を読め」(本屋にいって何でもいいからそれらしいのを
買って読め)だけですと、答えた人には利益はないですよ。だって、あまり
考えなくても書けますから。

思うんですけど、答えてくれる人って、なんで答えてくれるんでしょうね?
金銭的利益があるわけじゃないでしょうし。
-- 
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄
kise@imicom.or.jp
Next
Continue