No. 1445/2188 Index Prev Next
Path: ie.u-ryukyu.ac.jp!hakata!newssinet!paris!alps!cryst!escargot!t-server!mech.t.u-tokyo.ac.jp!is.s.u-tokyo!zion.phys.s.u-tokyo.ac.jp!news.nc.u-tokyo.ac.jp!sh.train.ad.jp!tao.or.jp!rose!rose!miyano
From: miyano@yokohama.tao.or.jp (Miyano Hiroshi)
Newsgroups: fj.beginners
Subject: Re: JUNET DERBY(Re: Avoid word-for-word following)
Date: 02 Dec 1996 00:21:49 GMT
Organization: YoKoHaMa R.C., TAO
Lines: 27
Message-ID: < MIYANO.96Dec2092149@cherry.yokohama.tao.or.jp> 
References: < 329C621E.1BE3@cg.NetLaputa.or.jp> 
NNTP-Posting-Host: cherry.yokohama.tao.or.jp
In-reply-to: " Hiroshi. Matsuoka" 's message of Wed, 27 Nov 1996 15:45:34 GMT

宮野です

Miyano Hiroshi wrote:
   >  このJDというのはJunet Derbyの略です。

In article < 329C621E.1BE3@cg.NetLaputa.or.jp> 
"Hiroshi. Matsuoka"  writes:
   > ところで、「JUNET」の読み方ですが、「ジュネット」ではなく
   > 「ジェィ ユゥ ネット」です。
   > 「JUNET 利用の手引き 第一版」を参照(って、できるのか)

単にJUNETと言った場合には「ジェイユゥネット」かも知れませんが、
" JUNET DERBY" などの場合には、これでひとつの固有名詞を形成してますので、
これをどう発音しようと大きなお世話です。

でも実際には、JUNET DERBYはネットワークで閉じた世界なので、発音する機
会なんてほとんどないし、読み方が問題になったりすることはないんですけど
ね。

というわけで、" JUNET DERBY" に関しては正式な読み方などないので、勝手に
好きな読み方をしてください。

----
*  "  "  "  "  宮野 浩                                      *
* [-O-O-]  通信・放送機構 横浜リサーチセンター          *
* (  ^  )       E-mail  miyano@yokohama.tao.or.jp        *
*  *
Next
Continue