No. 231/622 Index Prev Next
Path: titcca!flab!umerin
From: umerin@photon.stars.flab.Fujitsu.JUNET (Masanobu UMEDA)
Newsgroups: fj.kanji,fj.questions.misc
Subject: Re: Dokoni simasyou ka? (Re: Strange letter)
Message-ID: < umerin/RRN7@photon.stars.flab.Fujitsu.JUNET>
Date: 14 Jan 88 04:30:24 GMT
References: < 2522@flab.flab.fujitsu.JUNET> < 2552@flab.flab.fujitsu.JUNET>
Sender: news@flab.flab.fujitsu.JUNET
Distribution: fj
Organization: Fujitsu Laboratories Ltd., Kawasaki, Japan.
Lines: 16
Xref: titcca fj.kanji:290 fj.questions.misc:327
In-reply-to: ichikawa@flab.flab.fujitsu.JUNET's message of 14 Jan 88 03:22:43 GMT
Posting-Front-End: GNU Emacs 18.47.5 of Mon Nov 2 1987 on photon (berkeley-unix)
Posting-Software: RRN: Remote Read News using NNTP on GNU Emacs
In article < 2552@flab.flab.fujitsu.JUNET> ichikawa@flab.flab.fujitsu.JUNET (I.Ichikawa) writes:
In article < 2522@flab.flab.fujitsu.JUNET> I wrote:
> 新版nkfに、こうした文字のチェックを付けませうか?
漢字コード系の判定機能が時に欲しくなることがあります.
ファイルに含まれている漢字コードのコード系を教えてくれ
ると有り難いですね.例えば,
% nkf -c ファイル
EUC
梅田
--
Masanobu UMEDA
umerin@flab.flab.Fujitsu.JUNET
umerin%flab.flab.Fujitsu.JUNET@uunet.uu.NET
Next
Continue