No. 341/622 Index Prev Next
Path: titcca!icot32!isvax!minohara
From: minohara@isvax.islab.melco.JUNET (Tatsuo Minohara)
Newsgroups: fj.questions.misc,fj.kanji
Subject: Re: Can you see 0263 ? (In Japanese/Kanji)
Message-ID: < 1476@isvax.islab.melco.JUNET>
Date: 9 Jan 89 10:56:33 GMT
References: < 1670@secisl.seclab.JUNET>
Reply-To: minohara@isvax.UUCP (Tatsuo Minohara)
Distribution: fj
Organization: Mitsubishi Electric, Kamakura, Japan
Lines: 44
Xref: titcca fj.questions.misc:669 fj.kanji:458
箕原 in MITSUBISHIです。
okada@secisl.seclab.JUNET (Norihiro Okada) writes < 1670@secisl.seclab.JUNET>
on fj.questions.misc,fj.kanji
> ちは、セコムIS研究所の岡田です。
>
> 亀山@SRA さん
> 沼田@富士通 さん
> 丸山@東大 さん
> 坂本@SONY さん
> 曽根@東北大 さん
岡田さんも含めまして以上の方々に感謝致します。どうも、質問に答えて
頂きありがとうございました。
> (私なんかがまとめるなんて10年早いとは思いますが)一言で
> まとめると、
> 漢字コード2D75付近は、PC98ローカルな定義なの
> で、JUNETでは使ってはいけない。
> 漢字コード(この場合はJIS)2265付近は、JIS
> 定義の漢字ではあるが、JIS83のため、サイト/機種
> によっては、みることができない場合があるので、使う場
> 合には注意が必要。
わたくしがまとめる前に、岡田さんにまとめて頂いてしまって恐縮しております。
どうもありがとうございました。
この他にEPSONの話題やPC−286VおよびNECのJIPSの話も
参考になりました。曽根さんには比較表を作って頂きありがとうございました。
最後に、皆さんが私の「箕」という字を間違えずに使って頂けたことに非常に
感謝しております。この字を「蓑」の字で書いてくる人がいますが、こちら
の方の字は完全な間違い(宛字になっていない)ですので、「箕」でよろしく
おねがいします。
私個人は、「みの」と打って「箕」がでてくるものを優良な漢字変換プログラム
であるとしています。:-)ひどいものは、「み」を単漢字変換で変換しないと
出てこないようです。
ありがとうございました。でも、同じ記事が違う端末で見ると見える部分が
異なっていたのは面白かったです。:-)
箕原 in MITSUBISHI
minohara@isvax.islab.melco.junet
Next
Continue