No. 578/622 Index Prev Next
Path: titcca!ccut!wnoc-tyo-news!scslwide!wsgw!wsserva!sakamoto
From: sakamoto@sm.sony.co.jp (Tomohiko Sakamoto)
Newsgroups: fj.kanji
Subject: Shift-JIS vs EUC (Re: Kanji code of OSF/1)
Message-ID: < 42999@wsserva.sm.sony.co.jp> 
Date: 9 Jun 90 07:17:03 GMT
References: < 3870@ntt-twins.ntt.jp> 
Sender: news@sm.sony.co.jp
Distribution: fj
Lines: 23

In article < 3870@ntt-twins.ntt.jp> ,
	nakayama@ntt-twins.ntt.JP (Nakayama Ryu~ji) says:
>  はい、これもそのつもりです。良くあんな狭いところに詰め込んだというのが
>  正直な感想だったので。しかし、そのせいで最上位ビットが落ちた時、EUC な
>  らすぐ修復出来ますけど、MS 漢字コードだと非常に難しいというのがありま
>  すね。こう見ると立派に短所です(笑)。時々これで悩まされてます。

上の説明が理解できないソニーの坂本です。

EUC の ASCII 漢字交じりテキストで、最上位ビットが落ちると、完全な ASCII
テキストになるので、修復は出来ません。

MS 漢字コードの ASCII 漢字交じりテキストで、最上位ビットが落ちると、漢字
のほとんどや平仮名などは、その第1バイトが ASCII のコントロールコードに
なるので、テキストとしての修復がある程度できます。
私は、そのツールを作って、社内のネットワークに流したことがあります。

もちろん、漢字だけからなるテキストなら、EUC の場合、すぐに復元できますが、
もしかして、そのことを言っておられるのでしょうか?

Next
Continue